21:24

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Кэнтаро как напишет вечно, я тут же начинаю чувствовать себя ну совсем лохом в японском.
あんがど и あんがつー это, оказывается, разговорные "аригато" такие. По контексту я и сама догадалась об этом, просто ни разу еще не встречала такое на письме до него.

@темы: нихонго, друзья, Японческое

Комментарии
14.03.2017 в 21:38

ханаджи – это 鼻血.
Вот же ж век живи - век учись))
А あざーす используется? Сокращённое "аригато годзаимас", пасибки, типа)
14.03.2017 в 22:34

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
Ханаджи, да, это часто используется. но блин "ангатсу" это вообще от чего?!
14.03.2017 в 22:55

ханаджи – это 鼻血.
vicky-taiji, уфф, хорошо))
Да жесть просто... С бодуна разве что)). Но интересно!
15.03.2017 в 10:11

Рыбодебил как дао. Элитный боевой хомячок Шу-куна! Со сковородкой! Режим Хатико активирован!
Ну наше разговорное спасибо иностранцу тоже сложно понять будет. Спасибо - спасибки - пасиб - сяп - спс и т.д.)))
15.03.2017 в 19:16

~просто прочти про себя тысячу раз "дао дэ цзин"~
maskarad pluton, это да, японцы коверкают язык все больше с каждым годом, как и мы)
Просто удивляюсь, что никогда раньше не встречала эти формы