Некоторые японские слова, в частности заимствованные из английского, который я немножечко еще помню, заставляют меня плакать.
Например, слово アマチュア. (Читается "амачуа" или "амчуа")
И, как всегда с катаканой, я сидела и чуть не чаинках гадала, что же за загадочное слово они на этот раз зашифровали в своем безумном произношении.
В голову приходило только слово arm-chair - "кресло",
Но оказалось, что это - amateur - "непрофессионал, любитель"


Ну ок. Пусть будет любитель. Запомню, что он звучит, как кресло.