~в думах о юноше из города центрального подчинения КНР~
Как я уже вчера писала, решила снова взяться за книгу Тайджи Савады и, быть может, допереводить ее, наконец.
Сейчас перевожу по порядку главы про его детство, чтобы не путаться.

итак. небольшая глава из второй части
7. Не умеющий проигрывать
Все это продолжалось до окончания младшей школы. Возможно, если бы я продолжил серьезно заниматься спортом в средней школе, моя жизнь сложилась бы иначе. Причиной того, что я поставил точку на футбольном периоде в своей жизни, была боль в пояснице. Потому что травма ног и поясницы для футболиста это самое фатальное. И самое ужасное – это лишиться возможности быстро бегать.
Отказавшись от футбола, я поступил в среднюю школу. Там я присоединился к кружку по настольному теннису. Когда я это сделал, то впервые со второго класса младшей школы начал вновь заниматься гитарой, в которой, как и в спорте, требовались огромные усилия и любовь, чтобы добиться прогресса и беглости пальцев и силы рук. Это также естественно, как развивать ноги, занимаясь футболом. Еще и поэтому я выбрал настольный теннис. И поскольку до этого мое представление об этом виде спорта было довольно слабым, я решил, что это будет весело и намерился попробовать себя в нем.
Все, что я знал до этого про этот спорт – это «подать, отбить» стоя блок о бок и словно бы танцуя. И вот как-то увидев этих ребят в онсэне я решил: «Хочу уметь играть в настольный теннис». Они подворачивали рукава юката и играли так, словно от этого зависела их жизнь. Я тогда осознал, что это не просто увлекательная игра, но также и погоня, скорость и полный очарования вид спорта. Вы играете, получая удовольствие, и в то же время совершенствуетесь, тренируясь.
На третьем году средней школы я внезапно попал в молодежную сборную как официальный игрок. И почти сразу отлично показал себя на городских соревнованиях в Ичикаве, в итоге заняв второе место по городу. Для меня все это было действительно «внезапно», но так вышло, что я, хорошо играющий на гитаре и делающий успехи в спорте, стал местной мини-знаменитостью. Так или иначе, это был еще один момент из тех, что сделали меня «не умеющим проигрывать».

Все остальные переведенные главы можно прочесть вот тут - vickytaiji.diary.ru/p72158849.htm

@темы: NEVER SAY CAN'T, Вики, Taiji, нихонго, Креатив, Слова

URL
Комментарии
06.12.2012 в 14:44

mata haru ni aimashou
спасибо
06.12.2012 в 14:55

~в думах о юноше из города центрального подчинения КНР~
kazoo, :friend: всегда пожалуйста)
06.12.2012 в 19:02

Life's a journey, not a destination.
:inlove: Вот не ожидала, что ты решишь снова переводить!
Спасибо большое *_*

Когда я это сделал, то впервые со второго класса младшей школы начал вновь заниматься гитарой
ему суждено было вернуться к гитаре))

И вот как-то увидев этих ребят в онсэне я решил: «Хочу уметь играть в настольный теннис». Они подворачивали рукава юката и играли так, словно от этого зависела их жизнь. Я тогда осознал, что это не просто увлекательная игра, но также и погоня, скорость и полный очарования вид спорта. Вы играете, получая удовольствие, и в то же время совершенствуетесь, тренируясь.
сразу видно, Тай - страстная увлекающаяся натура!

Буду ждать продолжения. :shuffle:
06.12.2012 в 19:06

~в думах о юноше из города центрального подчинения КНР~
*Лунный свет*, для меня это сейчас лучшая практика по чтению и запоминанию иероглифов, которая мне очень нужна.
да и вообще некрасиво, что я так бросила перевод... вот и взялась)
рада, что кому-то это еще нужно спустя столько времени :heart:

ему суждено было вернуться к гитаре))
да уж, от судьбы не уйдешь...

Тай - страстная увлекающаяся натура!
мне кажется, он тут просто подросток, который не знает, куда приткнуть свою энергию. Он о каждом увлечении умудрился написать так, словно оно было единственное и неповторимое.
06.12.2012 в 19:13

Life's a journey, not a destination.
vicky-taiji, да всем иксоманам нужно, я так считаю))

подросток, который не знает, куда притунуть свою энергию
может быть и так тоже) но ведь увлекающийся же подросток! только увидел - и загорелся. а увлечений получается и правда множество разных..
06.12.2012 в 19:31

~в думах о юноше из города центрального подчинения КНР~
*Лунный свет*, да всем иксоманам нужно, я так считаю))
хорошо, если так. я тогда еще главку переведу и выложу на соо

*Лунный свет*, но ведь увлекающийся же подросток!
так и любая творческая личность... ох, сколько бы проблем можно было избежать, если бы не его странные увлечения
но я все же рада, что он не стал бейсболистом)))
06.12.2012 в 19:36

mata haru ni aimashou
vicky-taiji, если бы не его странные увлечения, то боюсь он и гитаристом не стал бы. Обычная жизнь обычного человека. Но это было не для него.
06.12.2012 в 21:07

live through this world
спасибо!
я хоть и не иксоман, но мне тоже нужно)))
когда-то и тебя нашла через эту книгу:)
07.12.2012 в 01:54

Life's a journey, not a destination.
vicky-taiji, я тогда еще главку переведу и выложу на соо
я уже и эту хотела перепостить))) но пока всё не сделаю оформление красивое. чтоб с фоткой книги и ссылками на предыдущие главы. у себя я точно так сделаю. ну а в соо можно и отдельно.

я все же рада, что он не стал бейсболистом)))
вот я тоже так думаю. :gigi:
07.12.2012 в 03:21

дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
рада, что кому-то это еще нужно спустя столько времени
Естественно нужно! Что за глупый вопрос? <3

Он о каждом увлечении умудрился написать так, словно оно было единственное и неповторимое.
Ну, это же правильно? Мне кажется, так и должно быть. Мало кто увлекается чем-то одним всю жизнь, что-то приходит, а потом появляется что-то еще. Но то, что ты проходишь - должно захватывать тебя полностью!) Иначе зачем вообще все?

Спасибо! <3
09.12.2012 в 22:36

Life's a journey, not a destination.
Савада Дерзкий, что-то приходит, а потом появляется что-то еще
или несколько параллельно ))
10.12.2012 в 11:33

дороги, которые годятся для хиппи, не слишком пригодны для «Мазерати»
*Лунный свет*, Вот я как-раз недавно рассуждал о том, что я ничего не успеваю и что нужно что-то выбросить из жизни))) но как всегда- выбросил только сон)))